Blog

Convenience store

We often use Japanese convenience store.(私たちはよく日本のコンビニエンスストアを利用します。) In there, they have many things. For example, drinks, foods, magazines and commodities... (例えば、食べ物や飲み物、雑誌や日用品など、そこでは多くのものが売っています。) And Japanese convenience store has pretty unique point. (それと日本のコンビニエンスストアはとっても独特な点があります。) They are opening 24/7! So we can buy anything and anytime in there. (彼らは24時間営業なんです!だから私たちはいつの時間でもなんでもコンビニエンススト...

Onsen

One of the most popular pastime for Japanese people is to go and stay in Japanese ryokan which has a natural hot spring or an onsen.(日本人が最も好きな余暇の過ごし方は、温泉のある旅館に行くことです。) Onsen with open-air baths called rotenburo have become popular among people of all ages. (外にある温泉は露天風呂といわれ、全ての世代の人たちに愛されてます。) The best hot spring place in Japan I really like is Hakone. Hakone is located in Kanagawa Prefecture and it...

Tempura in Japan

This picture is tempura which is famous traditional food in Japan. (この写真は日本の有名な伝統的な料理天ぷらです。) This tempura is included shrimp, egg, sweet potato, seaweed and green pepper. (この天ぷらにはエビ、卵、さつまいも、のり、ししとうが含まれています。) It costs 1,000yen. Do you think whether it is expensive or not? (値段は1000円ほどです。あなたは高いと思いますか?) I love tempura and often eat. If you have never eaten, you should eat. (私は天ぷらが大好きで、よく食べます。もし食べたことがな...

Japanese people really like Starbucks drinks

Today I went to Japanese Starbucks for meeting my friend. (今日私は友達と会うために日本のスターバックスに行きました。) Then I tried to take a seat, but there were already full and some people are waiting for opening seats. (そこで私は席を取ろうとしましたが、そこはすでに満席で、何人か席が空くのを待っていました。) Do you think weird for it? (あなたはこれが変だと感じますか?) This is a normal scene in Japan. (日本ではこれが普通の風景です。) Japanese people, especially women, really like Starbucks drink...

Check our YouTube!!

Hi guys. (こんにちは、みなさん) We started to upload a video to YouTube. (私たちは、YouTubeで動画を配信しはじめました。) First video is about introducing members who are running japanese-online.com. (最初の動画は、JOL(japanese-online) を運営しているメンバーたちの自己紹介です。) If you like this video, please subscribe this account. (もしこの動画を気にいったら、ぜひこのアカウントを登録してください。) Also, If you have any questions and requests, please don't hesitate to give your commen...

Train is comfortable in Japan

We often use train in Japan. (日本では電車がよく使われます。) It is different from America, we use everyday. (アメリカと違い電車に毎日乗ります。) If we pay money, we can sit good seats. (日本ではお金を払うといい席に座ることができます。) We don't have to stand in many people. (人が多い中立つ必要はありません。) This picture, I paid 300yen. I got on 15 minites. It is very comfortable. (この写真は+300円で乗りました。15分の旅でしたが、とても快適です。) When you are tired, you can use. (疲れてる時にたまに使うのはいい...

Many vending machines in Japan

Vending machines are setting in American school or workplace. (自動販売機はアメリカの職場や学校に設置されています。) But they aren’t on places like that streets or stations in there. (だけど、アメリカの道路や駅のようなところには自動販売機はありません。) In Japan, we have so many vending machines anywhere. (日本はどこにでも自動販売機があります。) The number of vending machines in Japan is over 5 million! (日本の自動販売機の数は500万台以上あります!) So if you wanna drink something, you can buy f...

Graduation Ceremony

Most of my friends graduated from their university today and it makes me really sad and I'm gonna miss them. (私の友達の多くが、今日大学を卒業しました。それは、とても悲しく、彼らと会えなくなるのは寂しいです。) In the graduation ceremony I bring back my precious memories I spent in the college life with them.(卒業式では、私が彼らと過ごした貴重な大学生活の記憶がよみがえりました。) Anyway, I want to thank them for giving me such amazing memories. (ともかく、最高の思い出をありがとう。) I'm looking for...

Japansese-online on Youtube

We took a videos for Youtube today. We rented a meeting room near Shinjyuku station. (今日はYoutubeのためのビデオを撮りました。新宿駅の近くの会議室を借りました。) It was tough to take video because of this is the first time for us. (初めてだったのでビデオを撮るのは大変でした。) Please look forward to see our video. It is almost ready. (見るのを楽しみにしていてください。ほぼ準備はできています。)...

Exchanging business cards

Probably, I think you guys also exchange your business card with other business persons.(おそらくみなさんも他のビジネスマンと名刺交換はすると思います。) But you don't bow to them while exchanging business cards, right? (ですが、名刺を交換している間、お辞儀はしませんよね?) Actually, Japanese business persons are bowing at that time. (実は、その時日本のビジネスマンはお辞儀します。) I think the reason is that business persons respect them. It's kind of weird culture in Japan......

Page 194/198

<<||188|189|190|191|192|193|194|195|196|197|198||>>