Japanese Online Newsletter Vol. 157 実際にはあまり使われない言葉(じっさいにはあまりつかわれないことば)

Japanese Online...

アニメが()きで日本語(にほんご)勉強(べんきょう)しようという(ひと)(おお)いと(おも)います。今日(きょう)はアニメや漫画(まんが)(なか)使(つか)われる言葉(ことば)意味(いみ)()かるけれども、実際(じっさい)には使(つか)われない言葉(ことば)紹介(しょうかい)したいと(おも)います。

上様(うえさま)
殿様(とのさま)やご主人(しゅじん)(さま)()意味(いみ)で、時代劇(じだいげき)でも将軍(しょうぐん)やお殿様(とのさま)意味(いみ)しますが、現在(げんざい)社会(しゃかい)では上様(うえさま)という()ばれ(かた)をする(ひと)はいないでしょう。

貴殿(きでん)
相手(あいて)のことを貴殿(きでん)()うのはアニメや漫画(まんが)だけで、実際(じっさい)相手(あいて)貴殿(きでん)()ぶことはまずありません。

ぜってぇ(ゆる)さん
漫画(まんが)(なか)反撃(はんげき)(はじ)まる(まえ)()てくることが(おお)く、「ぜったいに(ゆる)さん」の語気(ごき)(つよ)めた言葉(ことば)だと(おも)いますが、普段(ふだん)使(つか)わない()(まわ)しでしょう。

ギャフン
(たたか)いに()けた(とき)漫画(まんが)(なか)()うようですが、実際(じっさい)にギャフンってどんなことなのでしょう?()(つぶ)されたみたいな(かん)じでしょうか。

覚醒(かくせい)
()()める。(あたら)しい能力(のうりょく)()がついた(とき)覚醒(かくせい)したと漫画(まんが)では()いますが、実際(じっさい)覚醒(かくせい)したという意味(いみ)はないです。また、覚醒(かくせい)といえば覚醒剤(かくせいざい)のような(わる)()()があります。

ざーます言葉(ことば)
「~でござーます」意味(いみ)はわかりますが、実際(じっさい)使(つか)われれているのを()いたとはありません。

ごじゃる・ござる・ござんす
()わない。ござるは(むかし)言葉(ことば)のような()もしますが現在(げんざい)では使(つか)いません。「ございません」が(ちか)いですね。

さらば
さようならは()っても「さらば」や「さらばでござる」「おさらば」と()った表現(ひょうげん)はあまり使(つか)いません。

異物(いぶつ)
(なに)かわからないものを「異物(いぶつ)」と()っていますが、一般的(いっぱんてき)口語(こうご)で「異物(いぶつ)」とは()わないかもしれません。意味(いみ)はわかります。

これら以外(いがい)にもアニメや漫画(まんが)では色々(いろいろ)表現(ひょうげん)があります。それらの(なか)には意味(いみ)(つう)じるけど一般的(いっぱんてき)使(つか)われていないものも(おお)くあります。みなさんはアニメや漫画(まんが)()になった表現(ひょうげん)がありますか。(なに)かあったら(おし)えて(くだ)さい。

Uncommon Japanese Words from Anime

Many of you may want to learn Japanese because you love anime. Today I’d like to go over some Japanese words from anime and manga that we know the meaning of but aren’t really used commonly.

Uesama
Uesama means “majesty” or “emperor”. In historical dramas, it also means “shogun or “lord”. But in today’s society, no one would be called uesama.

Kiden
Japanese people rarely use the word, “kiden”, so it’s mostly only used in anime or manga.

Zettei yurusan
It’s usually used in cartoons before the counterattack begins and “You’re not gonna get away with this!” would be the English equivalent of this word.

Gyafun
People seem to say “Gyafun” after losing a fight, but what does it actually mean? It may demonstrate a feeling of getting trampled.

Awakening
In a manga, being awakened demonstrates when you realize your new ability. But it doesn’t mean you’re actually awakened. The word, awakening, can also have a bad meaning because awakening in Japanese is “kakusei”, which is close to the word, “kakusei-zai”, which refers to illegal drugs.

Zamasu
We see this word used in comic books at the end of sentences sometimes, and it’s similar to “degozamasu”, which comes from the edo period. But it isn’t really common to use in real life.

Gojaru, gozaru, and gozans
These words are also just words used at the end of sentences without any real meaning attached to them. “Gozaru" is an old word that we also don’t use today and is close to “gozaimasen”.

Farewell
When we say goodbye in Japanese, we don’t really use expressions like “saraba”, “saraba de gozaru”, or “osaraba”.

Foreign Matter
We say “foreign body” to refer to something unknown, but we don’t necessarily say it in general colloquial language.

In addition to these, there are many other expressions from anime and manga. Some of them make sense but aren’t commonly used. Are there any expressions in anime and manga that you find interesting? Please let us know.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru