日本にはお客様に最善のサービスをするという意味で「おもてなし」という言葉があります。来ていただいたお客さまに心からリラックスして楽しめる時間を過ごしていただくことがこの「おもてなし」と言う意味なのです。
「おもてなし」とはどういうことを言うのでしょうか。わざとらしい態度でお客様に対応する、あたかもサービスしていますよという態度は「おもてなし」とは言えません。相手が自然に感じる環境を作ることが大切です。また、「おもてなし」はサービスする側の個人の対応でもありますが、会社としての取り組みも大切です。
ただ、「おもてなし」のすべてをマニュアルに書き出すことは不可能ですし、「おもてなし」はお客様の見えるところだけでするものではありません。たとえばホテルなどで隅々まできれいに掃除されていることなども「おもてなし」なのです。
日本にはチップという制度がありません。ですから「おもてなし」をしたからといって収入が増えるわけではないのです。「おもてなし」とは、次もお客様に来ていただける環境を作ることなのです。
Omotenashi
In Japan, there is the word "Omotenashi" used to describe giving the best possible service to customers. “Omotenashi" is to make your guests feel relaxed and enjoy their time with you.
What does "Omotenashi" mean? First of all, it is important to respond to customers with a deliberate attitude. It is not "Omotenashi" to act as if you are providing a service. It is important to create an environment where the other person feels it naturally. “Omotenashi” is not only about the individual who provides the service, but it is also about the company as a whole.
However, it is impossible to write down all of the aspects of hospitality in a manual, and hospitality is not just about what the customer sees. For example, when a hotel is cleaned to the nth degree, it is also a form of hospitality.
In Japan, there is no such thing as a tipping system, so it does not mean that you will earn more money by showing hospitality. “Omotenashi” is about creating an environment that makes it easy for customers to come back the next time.
sign up for the Japanese-Online Newsletter
__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._
Japanese-Online offers a complete Japanese video course
only $14/month!
Learn more at Japanese-Online.com
__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._
#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru