Blog

Japanese Online Newsletter Vol. 321 なぜ日本語には「ひらがな」と「カタカナ」があるの?(なぜにほんごには「ひらがな」と「カタカナ」があるの?)

Japanese Online Newsletter #32...
Japanese Online Newsletter #321 サムネイル / Thumbnail

なぜ日本語には「ひらがな」と「カタカナ」があるの?(なぜにほんごには「ひらがな」と「カタカナ」があるの?)

 

日本語(にほんご)勉強(べんきょう)している(ひと)最初(さいしょ)不思議(ふしぎ)(おも)うことの(ひと)つが、「なぜ日本語(にほんご)にはひらがなとカタカナの2つの文字(もじ)があるのか?」ということです。どちらも(おな)(おと)(あらわ)すのに、なぜわざわざ2種類(しゅるい)あるのでしょうか。(じつ)は、この2つの文字(もじ)歴史(れきし)役割(やくわり)(ちが)から()まれました。

もともとは漢字(かんじ)しかなかった

日本(にほん)にはもともと文字(もじ)がありませんでした。中国(ちゅうごく)から漢字(かんじ)(つた)わり、日本人(にほんじん)はその漢字(かんじ)使(つか)って日本語(にほんご)()こうとしました。しかし、日本語(にほんご)中国語(ちゅうごくご)文法(ぶんぽう)発音(はつおん)(おお)きく(ちが)います。そのため、日本人(にほんじん)漢字(かんじ)(おと)として使(つか)方法(ほうほう)(かんが)()しました。これを「万葉仮名(まんようがな)」と()びます。

(たと)えば、「あ」という(おと)()くために、安、阿、愛など、(おと)(ちか)漢字(かんじ)使(つか)っていました。しかし、これはとても複雑(ふくざつ)()くのが大変(たいへん)でした。

そこから2つの文字(もじ)()まれた

この万葉仮名(まんようがな)簡単(かんたん)()こうとして()まれたのが「ひらがな」と「カタカナ」です。

  • ひらがな: 漢字(かんじ)をくずして()いたものから()まれました。(まる)みのある(かたち)特徴(とくちょう)です。(むかし)(おも)女性(じょせい)使(つか)っていたため、「女手(おんなで)」とも()ばれていました。
(れい)
安 → あ
以 → い
宇 → う
  • カタカナ: 漢字(かんじ)一部分(いちぶぶん)だけを()()して(つく)られました。直線的(ちょくせんてき)でシャープな(かたち)特徴(とくちょう)です。お(てら)でお(きょう)()僧侶(そうりょ)たちが、漢字(かんじ)()(かた)のメモとして使(つか)ったのが(はじ)まりと()われています。
(れい)
阿 → ア
伊 → イ
宇 → ウ


現代では役割が違う

現在(げんざい)日本語(にほんご)では、ひらがなとカタカナは使(つか)(かた)がはっきり()かれています。

ひらがな:

  • 文法(ぶんぽう)助詞(じょし)活用(かつよう)
  • 漢字(かんじ)(むずか)しい言葉(ことば)
  • 日本語(にほんご)のやわらかい表現(ひょうげん)
    • (れい): わたしは日本(にほん)()きます。

カタカナ:

  • 外来語(がいらいご)
  • 外国(がいこく)名前(なまえ)
  • 強調(きょうちょう)
  • 擬音語(ぎおんご)
    • (れい): コンピュータ、アメリカ、コーヒー

まとめ

ひらがなとカタカナは(おな)(おと)(あらわ)しますが、歴史的(れきしてき)背景(はいけい)役割(やくわり)(ちが)から、両方(りょうほう)(のこ)りました。

  • ひらがな:漢字(かんじ)をくずして(つく)られた
  • カタカナ:漢字(かんじ)一部(いちぶ)から(つく)られた


日本語(にほんご)は「漢字(かんじ)・ひらがな・カタカナ」という3つの文字(もじ)()()わせて使(つか)(めずら)しい言語(げんご)です。しかし、この仕組(しく)みのおかげで、日本語(にほんご)はとても表現力(ひょうげんりょく)(ゆた)かな言語(げんご)になっています。
日本語(にほんご)勉強(べんきょう)する(ひと)にとって最初(さいしょ)(すこ)大変(たいへん)ですが、理解(りかい)してしまえばとても面白(おもしろ)仕組(しく)みなのです。

 

Why Does Japanese Have Both Hiragana and Katakana?

 

One of the first things people learning Japanese wonder is: "Why are there two different phonetic scripts, Hiragana and Katakana?" Since they represent the same sounds, why do we need both? The answer lies in each’s unique history and the distinct roles they play.

There was only Kanji

Originally, Japan didn’t have its own characters. Instead, Japanese people tried to use kanji (Chinese characters), originally from China, to write Japanese. However, the Japanese and Chinese languages are grammatically and phonetically very different. To solve this, they created Manyogana, a system where they could use kanji for their sound rather than their meanings.

For example, Japanese people used kanji like 安, 阿, or 愛 to write the sound “A” since they had similar pronunciations. But this system was ultimately too complicated and hard to write.

Two Scripts

To make writing faster and easier, people developed hiragana and katakana using Manyogana.

  • Hiragana: Simplifies whole kanji into cursive, rounded shapes. Since women in literature primarily used hiragana, people once called it Onnade (women’s hand).
Example:
安 → あ (a)
以 → い (i)
宇 → う (u)
  • Katakana: Takes parts of kanji characters. Buddhist monks famously used katakana as a shorthand for taking notes to help read kanji pronunciations.
Example:
阿 → ア (a)
伊 → イ (i)
宇 → ウ (u)


Distinct Roles in Modern Japanese

Today, Hiragana and Katakana help make Japanese text easier to read by having very specific “jobs”:

People use hiragana for:

  • Grammar (particles and verb endings)
  • Substituting when kanji characters are too difficult
  • Expressing soft, polite, or "native" Japanese expressions

People use katakana for:

  • Foreign words
  • Foreign names
  • Emphasis
  • Onomatopoeias (sound effects)
    • Example: コンピュータ (Computer), アメリカ (America), コーヒー (Coffee)

Summary

While Hiragana and Katakana represent the same sounds, they remain essential because of their historical background and distinct roles.

  • Hiragana: Developed to simplify Kanji
  • Katakana: Developed from parts of Kanji

By combining Kanji, Hiragana, and Katakana, Japanese becomes a visually rich and expressive language. It may seem complicated at first for learners, but it’s a fascinating feature of Japanese once you understand it.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru