Blog

Japanese Online Newsletter Vol. 320 なぜ日本人は茶碗を持ち上げて食べるのか(なぜにほんじんはちゃわんをもちあげてたべるのか)

Japanese Online Newsletter #32...

なぜ日本人は茶碗を持ち上げて食べるのか(なぜにほんじんはちゃわんをもちあげてたべるのか)

 
日本(にほん)(おとず)れた外国(がいこく)(かた)から、よく()ける質問(しつもん)(ひと)つに「なぜ日本人(にほんじん)はご(はん)味噌汁(みそしる)茶碗(ちゃわん)()()げて()べるのですか?」というものがあります。中国(ちゅうごく)韓国(かんこく)では(うつわ)をテーブルに()いたまま()べるのが一般的(いっぱんてき)であり、()()げることはむしろ行儀(ぎょうぎ)(わる)いとされる場合(ばあい)もあるため、不思議(ふしぎ)(かん)じるようです。

この(ちが)いの背景(はいけい)には、日本(にほん)(じゅう)文化(ぶんか)があります。日本(にほん)では(なが)(あいだ)(たたみ)(うえ)(すわ)って食事(しょくじ)をしてきました。現在(げんざい)のようなダイニングテーブルではなく、個人(こじん)ごとに用意(ようい)された「お(ぜん)」と()ばれる(ひく)(だい)食事(しょくじ)をします。お(ぜん)(ゆか)(ちか)いため、(かお)との距離(きょり)自然(しぜん)(とお)くなります。そのままでは()べにくく、こぼしやすい。そこで茶碗(ちゃわん)汁椀(しるわん)()()ち、口元(くちもと)(ちか)づける()(かた)()まれました。最初(さいしょ)実用的(じつようてき)理由(りゆう)だったのです。

しかし、(なが)年月(ねんげつ)(なか)でこの動作(どうさ)(たん)なる便利(べんり)さを()え、「(うつく)しい所作(しょさ)」として定着(ていちゃく)しました。背筋(せすじ)()ばし、左手(ひだりて)茶碗(ちゃわん)()ち、右手(みぎて)(はし)使(つか)う。()(もの)(かお)(ちか)づけるのではなく、(うつわ)(しず)かに()()げる。その姿勢(しせい)には、(ととの)った(うご)きや無駄(むだ)のない()()いを大切(たいせつ)にする日本的(にほんてき)美意識(びいしき)(あらわ)れています。また、ご飯粒(はんつぶ)(のこ)さない、こぼさないという配慮(はいりょ)(ふく)まれています。

一方(いっぽう)中国(ちゅうごく)韓国(かんこく)では(たか)いテーブルでの食事(しょくじ)文化(ぶんか)発達(はったつ)しました。(とく)中国(ちゅうごく)では(えん)(たく)(かこ)大皿(おおざら)料理(りょうり)()()形式(けいしき)主流(しゅりゅう)です。韓国(かんこく)では(おお)くの副菜(ふくさい)(なら)べるスタイルが一般的(いっぱんてき)で、(うつわ)はテーブルに()いたまま()べることが礼儀(れいぎ)とされています。つまり、家具(かぐ)生活(せいかつ)様式(ようしき)(ちが)いが、そのまま食事(しょくじ)作法(さほう)(ちが)いにつながっているのです。

日常(にちじょう)動作(どうさ)は、環境(かんきょう)から()まれ、やがて文化(ぶんか)になります。日本人(にほんじん)茶碗(ちゃわん)()()げるのも、歴史(れきし)生活(せいかつ)()(かさ)ねの結果(けっか)です。何気(なにげ)ない所作(しょさ)(なか)に、その(くに)()らし(かた)価値観(かちかん)(しず)かに(いき)づいているのです。

https://japanese-online.com
 

Why Do Japanese People Lift Their Bowls While Eating?

 
One of the most common questions from foreigners is, "Why do Japanese people lift their rice and miso soup bowls while eating?" In countries like China and Korea, people commonly leave their bowls on the table while eating. In fact, sometimes they even consider it impolite.

The root of this difference lies in Japan’s traditional living environment. For centuries, Japanese people ate meals while sitting on tatami mats. Instead of the dining tables we use today, they served meals on individual low trays called ozen. Since these trays are very low and close to the floor, the bowls naturally sit farther from the face. To avoid spills and to simplify eating, people began holding bowls or soup cups closer to their mouths.

Over time, this movement has become more than just convenient; it’s now established as a graceful gesture. Sitting up straight, holding the bowl with the left hand and chopsticks with the right, lifting the bowl rather than leaning toward the food—this movement reflects the Japanese aesthetic that values orderly, efficient, and elegant behavior. This also demonstrates a mindful effort to avoid spilling or leaving a single grain of rice behind.

In contrast, China and Korea developed a culture of eating at high tables. In China, people commonly share dishes on a round table. In Korea, meals often include many side dishes, and they consider leaving bowls on the table to be polite. In short, differences in furniture and lifestyle directly shaped the differences in dining etiquette.

Our environments shape everyday habits and, over time, become part of culture. The Japanese practice of lifting bowls while eating is the result of centuries of history and daily life. Even in these simple gestures, you can see a country’s way of life and values.


sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru